• Homonymy, Homophony and Homograph with Urdu Examples



    1.      Homonymy:
    “Words which are written in the same way and sound alike but which have different meanings.” Richards and Schmidt (2002, p.241). The words that have the same sound and different spelling and gives different meaning is a homophone. And the words that have the same sound, same spelling but the different meaning is a homograph. Those words which have the same phonological form are called homophony and those which have the same orthographical structure are called homograph.
    For example:
    1.Homophony:
    The words that have the same sound and different spelling and gives a different meaning is homophone. For example:
    سدا  (ہمیشہ)                                      سدا خوش رہو             
    صدا  (آواز)                               فقیر نے صدا دی            
                The first one means "always", while the second word used is "to address or to call
    ابد  (ہمیشہ)                          تا ابد سلامت رہو               
    عبد (بندہ)              حقوق و العباد کا خاص خیال رکھیں۔         
              
     
          الیم (دکھ)       قیامت کے روز گنہگاروں کو عذاب الیم ہو گا           
    علیم (جاننے والا)              اللہ علیم ہے۔              
                  

    عام            میں ایک عام آدم ہوں ۔             (common)
                آم (پھل                               میں نے آم کھایا۔


    میرے حلق میں درد ہے۔       حلق  (گلا)          
    خلق                خدارہ خلق خدا پر رحم کرو          

                In the last example of homophony the first word here means “throat” while in the second sentence the word means “people”. These are the examples of homophony taken from Urdu language.
    2.Homograph:
    The words that have the same sound, same spelling but the different meaning is a homograph. For example:
    سہر (صبح)     میں سہر کے اوقات میں ورزش کرتا ہوں۔          
    اسے دیکھ کے میں سہر میں مبتلا ہو گیا۔       سہر  (جادو)    
           
    الم  (جھنڈا)                          اسلام کا الم بلند رکھو۔           
    الم  (دکھ، رنج)          اس کی جدائ میرے لیۓ المناک ثابت ہوئ۔       
           
     قلم                                (یہ میرا قلم ہے)            
             قلم      (بادشاہ نے سر قلم کرنے کا حکم دیا۔)           

         بند (close)               (یہ دروازہ صبح بند ہو گا۔)           
    بند (bank)                (دریا کا بند ٹوٹ گیا۔)             
    The words used in sentences here are homographs.

  • 0 Comments:

    Post a Comment

    GET A FREE QUOTE NOW

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat.

    Powered by Blogger.
    ADDRESS

    4759, NY 10011 Abia Martin Drive, Huston

    EMAIL

    contact-support@mail.com
    another@mail.com

    TELEPHONE

    +201 478 9800
    +501 478 9800

    MOBILE

    0177 7536213 44,
    017 775362 13